8_LLENGUA.png

SPONSOR PRINCIPAL

PATROCINADORS

DEMARCACIÓ

Falla Plaça Na Jordana

Fins l’any 1372, la coneguda Plaça de Na Jordana vingué en dir-se Plaça del Om. (Nomenclator de calles y plazas de Valencia. Manuel Carboneres. 1979).

L’any 1961 la Corporció Municipal li va canviar el nom pel de “Plaça del Centenar de la Ploma”, malgrat la nova denominació, en l’actualitat és coneguda per un numero molt elevat de valencians com a PLAÇA NA JORDANA, potser degut a lésforç i sacrifici de nostra comissió que fins 1982 ha plantat una de les millors falles de València en la demarcació que forma l’encreuament.

Carrer Lliria

L’actual carrer Lliria, tenia per nom fins l’any 1905, el de Burjassot, nom que li havia segut atorgat des de 1865. (Nomenclator de calles y plazas de Valencia. Manuel Carboneres 1873).

 

 

Carrer Na Jordana

L’Advocat dels reals Consells i del Col·legi de la Cort el Doctor D. Marcos Antonio de Orellana al volum II de la seua obra ¡ ”Valencia, antigua y moderna, 1924”, va reflexar del dit carrer: “... A las cuatro esquinas de la calle del Portal Nuevo, esquina á la de la Porteria del Carmen, se halla marcada con nombre de Calle de la Jordana, la que comienza allí, y va azia la calle que al fin remata á las cuatro esquinas de la Plaza vulgo de Mosen Sorell. Hallase mencionada dicha calle de la Jordana en el Diario de Valencia de 27 de Julio de 1793.

Para enrtra en el, se derrumbó una casa que havia en la plaza de Na Jordana, en la que se venerava la hermosa Verge del Rosari y que el vulgo la llamava del Portalet, por estar asentada encima de un portal copia exacta del que fue Portal Nuevo de nuestra ciudad.

No puedo dexar sde prevenir que es desvio de la observancia antigua el averla intitulado en dicha Conformidad deviendo decir, no de la Jordana sino de Na-Jordana, siendo un absurdo, aunque ya se que recivido por el vulgo, que corrientemente dice: La Jordana.

Debio, pues, dicha calle rotularse de Na-Jordana, pues el Na era un prenombre tan comun para las mugeres, como el En para los hombres. Y asi como el En se declinaba por casos, de la misma forma el dicho prenombre Na, como dice el Padre Ribera por estas palabras: De la misma manera se predominaban las Señoras Reynas, y Damas Ilustres diciendo NA, en nominativo, DE NA en genitivo, Á NA en dativo, y acusativo, y AB NA en ablativo; á diferencia del prenombre DON y DOÑA, que sin variación corre por todos los casos”.

Carrer Salvador Giner

Noms que ha tingut: Pobla Vella- Carrer Portal Nou- Carrer Lliria (fins 1905)- Carrer Salvador Giner. (Nomenclator Manuel Carboneres,  1873)

Se entra por la plazuela de Na Jordana, y llega hasta la puerta de la ciudad, llamada de San José. Asi lo expresó el Almotecen en la providencia de 3 de noviembre de 1695, advirtiendo que gran parte de este territorio se comprendia antiguamente del barrio del Partit. La denominación de esta calle se debe a la construcción de la puerta de la ciudad que tiene en el extremo”.(Vicente Boix: Valencia histórica y topográfica, 1862)

VEURE FOTOS DE LA DEMARCACIÓ

{oziogallery 557}

VEURE GRAVATS D'ÈPOCA

{oziogallery 554}

Representants

 

Monuments

 

Tirant de Lletra